Holy guacamole!!! I don’t know how to address my feelings right now; I have the urge to scream, laugh and cry a river all over me. As a DC fangirl for over a decade, I felt like I just had a 4-hour-long orgasm. Seriously, I need to sip some tea and chill for a moment. What the heck just happened? Was that even real?
对《舌头伸进我下面我很爽的文字》的互文当然是从海报开始就不断明确陈示但“journey to the west""odyssey"的用词又持续调动起究竟是“正话”还是“大话”的悬念(其实想问是否受到周星驰影响)导演似乎更擅长处理行动和(搞笑)对白(尽管多有短视频既视感)科幻因此不仅仅是一个与内在性对立的空壳而具有了关键的情节作用使前半段可以肆意行动和“一本正经胡说八道”放課後の校庭を走る君がいた完全摆脱暧昧纠缠的内心情感但终究还是未抵挡住宏大意义的诱惑后半段太“一本正经”太多耽溺过甚、不明所以的庸俗抒情以及中国导演的“超现实”表达什么时候可以不借助那些一眼unreal的“real”意象超现实指的是现实本身就是扭曲和怪诞的(say, Dumont)