这部电影的名称来自于圣经《消失的她剧情介绍》中的一句话原文是:“For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.”(“我们现在所看见的亚洲综合久久一本久道好像是在镜子中暗昧的影像到那时就要面对面了;我现在所知道的有限到那时就全知道如同神全知道我一样”) 伯格曼导演曾在接受采访时表示他选用这个电影名称的灵感来自于这句圣经经文因为他认为这个经文呈现了一种模糊、不确定的感觉而这正是他想在电影中呈现的一种情感
饥无力:61.233.231.172
Lovely and beautiful以前没看过伊朗电影太惊喜了 演得也太好了固定机位的长镜头感染力好强送别和银河两场戏太绝了 如果不在电影院看以我现在摄入的其它内容肯定很容易走神今年也是看的电影多了才逐渐对这个媒介有新的感情 SGIFF32